top of page

Зворушлива історія наймички, яка до кінця життя не могла зізнатися у своєму материнстві, відверта сповідь колишнього каторжника Кирила, моторошні сільські бувальщини та драматична доля княгині Катрусі — три перші Шевченкові повісті по-новому розкривають нам світ людини першої половини ХІХ століття, її переживання, змагання, мрії та розчарування. Блискучі переклади українською мовою знаних майстрів слова Бориса Антоненка-Давидовича й Віктора Сапіцького ніби наближають Шевченка до нашого часу: його герої та героїні живуть, кохають, страждають і борються, як ми сьогодні.

 

  • Упорядкування, передмова й примітки від Олександра Бороня, українського шевченкознавця, який розкриває історичний та культурний компонент робіт Шевченка.
  • В зібранні наведено переклад повістей «Наймичка» й «Варнак» українською мовою з російської Бориса Антоненка-Давидовича, перекладом «Княгині» займався Віктор Сапіцький. Перекладачі ретельно зберегли художній стиль Великого Кобзаря разом з автентичністю мови його доби.
  • У розділі «Примітки» можна віднайти розлогий коментар про перші публікації творів Шевченка, які стали українською класикою. Завдяки «Приміткам» читач може глибше зануритися в контекст епохи та ліпше зрозуміти авторські інтенції.
  • Розділ «Пояснення слів» допомагає читачу зосередитися на змісті, а не на розшифруванні складних виразів і слів.

Тарас Шевченко «Княгиня»

Артикул: 9786171706712
399,00 ₴Ціна
Залишилося всього 2
  • Автор: Тарас Шевченко

    Видавництво: Vivat

    Упорядник: Олександр Боронь

    Рік видання: 2024

    К-сть сторінок: 272

    Дизайнерка обкладинки: Рената Куртвелієва-Бережна

    Обкладинка: тверда

    Розмір: 197х127 мм

    ISBN: 978-617-1706-71-2

     

    Придбати інші книжки української класики

Поки що немає відгуківПоділіться думками. Залиште перший відгук.

Акційні пропозиції

Приєднуйтесь до спільноти Віхоли

Дізнавайтеся першими про новинки, акції та спеціальні пропозиції.

Дякуємо за підписку!

bottom of page